MAXCOM SMART MS459 Harmony

 

The only one in Poland so easy to use smartphone with remote access

A smartphone dedicated to everyone who is looking for a simple phone that is both modern and innovative.

Promotion PLAY!
Get 100zł to spend at Maxcom.pl! You only have to buy phone at Play.

What makes it different?

This unprecedented smartphone is a response to the needs of people who value tradition and simplicity of use with the full capabilities of an Android smartphone.

Friendly start step by step

Change the size of the interface

Simplified interface

Multifunctional help button

Ergonomic buttons

Convenient USB-C connection

Desktop charger

A separate flashlight button

Czym się wyróżnia?

Ten niespotykany dotąd smartfon jest odpowiedzią na zapotrzebowanie ludzi ceniących tradycję i prostotę użytkowania z pełnią możliwości jakie daje smartfon z Androidem.

Przyjazny start krok po kroku

Zmiana rozmiaru ekranu

Uproszczony interfejs

Wielofunkcyjny przycisk pomocy

Ergonomiczne przyciski

Wygodne podłączanie USB-C

Ładowarka biurkowa

Osobny przycisk latarki

DEDICATED, INNOVATIVE SOFTWARE guarantees intuitive operation, allows remote access to basic settings and provides SAFETY FEEL thanks to the only such a multi-functional help button. The function enables automatic connection to an indicated person or sending an SMS with a location with a single button.

Intuitive Operation

The most important functions are always at hand. You can easily take a picture, send a message, use your favorite application or set reminders.

Intuitive Operation

The most important functions are always at hand. You can easily take a picture, send a message, use your favorite application or set reminders.

Adjust the size of the interface

You can choose one of three interface sizes depending on your needs and thanks to a specially designed interface you do not have to worry about accidental clicks.

Remotely manage your Harmony settings

What will you set up remotely?

You can remotely change your phone settings (or entrust your loved one). From another device, you can remotely adjust the brightness of the screen and ring volume, add reminders about medicines or new contacts.

Contact management

Alarm clock management

Configuration of ICE information

Configuration of ICE contacts

Configuration of the help procedure

View management

Sound configuration

Memory status

Battery status

The GPS location of the phone

Anti-Theft function

Turn on the alarm and find the phone

Co ustawisz zdalnie?

Sam zdalnie zmieniaj ustawienia twojego telefonu (lub powierz bliskiej osobie). Z innego urządzenia zdalnie dostosujesz jasność ekranu i głośności dzwonka, dodasz przypomnień o lekach lub nowe kontakty.

Zarządzanie kontaktami

Zarządzanie budzikami

Konfiguracja informacji ICE

Konfiguracja kontaktów ICE

Konfiguracja procedury pomocy

Zarządzanie widokiem

Konfiguracja dźwięków

Informacja o stanie pamięci

Informacja o stanie bateri

Lokalizacja GPS telefonu

Funkcja Anti-Theft

Włącz alarm i znajdź telefon

Help button

Configure the multi-function Help button, which in the event of an accident sends emergency messages along with the location or calls the indicated number. Thanks to him, the rescuer will know the blood group, will know who to inform and what help to give.

Configuring the help button

You configure the help button right after the first start of the phone in the Help Button application. You can also do this via the Maxcom Remote remote access panel. Thanks to this, the rescuer will have easy access to medical data and ICE contacts, even when the phone is blocked.

Personal data

What kind of blood you have

What allergies you have

What diseases do you have

What medicines you take

Calling ICE

Sending GPS position to ICE

Emergency call to 112

The user is responsible for correctly configuring the SOS procedure. Maxcom is not liable for technical problems or technical limitations occurring in the Device, IT structure or IT system used by the User.

Help button configuration

You configure the help button right after the first start of the phone in the Help Button application. You can also do this via the Maxcom Remote remote access panel. Thanks to this, the rescuer will have easy access to medical data and ICE contacts, even when the phone is blocked.

Personal data

What kind of blood you have

What allergies you have

What diseases do you have?

What medicines you take

Calling ICE

Sending GPS position to ICE

Emergency call to 112

The user is responsible for correctly configuring the SOS procedure. Maxcom is not liable for technical problems or technical limitations occurring in the Device, IT structure or IT system used by the User.

What you will find

in the box

  • Handset kit
  • Charger
  • Desktop cradle
  • USB-C cable
  • Battery
  • User manual
  • Warranty Card
MAXCOM SMART MS459 HarmonyMaxcom EAN5908235974538

Dodaj do schowka

  • W tej chwili brak najlepiej sprzedających się.

Especificação

Freqüência (WCDMA) 3G (MHz) 900/2100
Freqüência (GSM) 2G (MHz) 850/1900 900/1800
LTE FDD 1/3/7/20
Tamanho de exibição (") 4.5
Resolução (pix) 854 x 480
Câmera traseira (Mpix) 8
Câmera na frente (Mpix) 2
Pamięć RAM 2
Pamięć wewnętrzna 16
Botão de emergência SOS Sim
microSIM Sim
Tocha Sim
Viva voz Sim
Calculadora Sim
Calendário Sim
Discagem rápida Sim
Wi-Fi/WLAN 802.11 b/g/n Sim
Vibração Sim
Internet, e-mail Sim
Falando discando número Não
Chipset MTK6737, 1.30 GHz QC
GPS Sim
Suporta cartão de memória micro SD até 32 GB
Pojemność baterii (mAh) 2200
Dimensões (mm) 138 x 69 x 11
Peso (g) 180
Fone de ouvido Sim
Carregador de mesa Sim
Ean 5908235974538

Ajuda

Prosimy wypełnić poniższy formularz:


Read more
Read more
Read more
Read more

Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania:

Należy sprawdzić czy wybierany numer jest poprawny. Wybierając numer innego kraju należy zawsze dodać odpowiedni prefiks (np. Niemcy 0049 lub +49) Jeżeli użytkownik posiada kartę typu prepaid (zasilenia kartą), należy sprawdzić, czy dostępne są środki na
Należy upewnić się czy karta SIM jest poprawnie zainstalowana.
Być może telefon jest wyłączony, należy włączyć telefon przyciskając przycisk włączenia (czerwona słuchawka) przez ok. 3 sekundy. Po dłuższym nie korzystaniu z telefonu akumulator może być w stanie tzw. „głębokiego rozładowania”, aby przywrócić prawidłową
Nie można wykonać jakiegokolwiek połączenia, jeżeli telefon nie jest w zasięgu sieci. Jeżeli użytkownik nie posiada środków na koncie możliwe jest wykonywanie połączeń alarmowych pod numer 112.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napis „Nie działa”, oznacza to brak odpowiedniego sygnału lub środków na koncie. Jednakże w tym przypadku możliwe jest wykonywanie połączeń alarmowych pod numerem 112 pod warunkiem, że znajdujemy się w zasięgu sieci inneg
Włączona jest blokada klawiatury, należy. Należy odblokować klawiaturę naciskając lewy klawisz funkcyjny a następnie * (gwiazdka)
Numer centrum operatora, gdzie przechowywane są wiadomości tekstowe. Numer jest przechowywany na karcie SIM, lecz w menu telefonu można go zmienić i wprowadzić inny.
Opłata jest naliczana zaraz po ustanowieniu połączenia. Należy zasięgnąć informacji u operatora, jaki jest tryb naliczania.
Należy włączyć opcję Raport doręczeń. Po dostarczeniu wiadomości nadejdzie SMS zwrotny, z informacją, że wiadomość dostarczono (usługa sieciowa).
Aby znaleźć stacje automatycznie, należy po pierwszym uruchomieniu radia należy przytrzymać klawisz  „ >||/ „ (  PLAY/PAUSE/CALL ). Urządzenie przez ok 30 sekund będzie wyszukiwało i zapamiętywało stacje. Po wykonaniu tej czynności będzie dopiero możn

Galeria

Instruções e documentos para baixar

Trwa ładowanie